Signification du mot "laws catch flies, but let hornets go free" en français
Que signifie "laws catch flies, but let hornets go free" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
laws catch flies, but let hornets go free
US /lɔːz kætʃ flaɪz, bʌt let ˈhɔːrnɪts ɡoʊ friː/
UK /lɔːz kætʃ flaɪz, bʌt let ˈhɔːnɪts ɡəʊ friː/
Expression Idiomatique
les lois attrapent les mouches mais laissent passer les frelons
a proverb suggesting that legal systems often punish small or weak offenders while allowing powerful or wealthy ones to escape justice
Exemple:
•
The small shopkeeper was fined heavily for a minor error, while the corporation avoided taxes entirely; truly, laws catch flies, but let hornets go free.
Le petit commerçant a été lourdement mis à l'amende pour une erreur mineure, tandis que la multinationale a totalement échappé à l'impôt ; vraiment, les lois attrapent les mouches mais laissent passer les frelons.
•
Critics of the justice system often argue that laws catch flies, but let hornets go free when they see wealthy executives avoid prison.
Les détracteurs du système judiciaire affirment souvent que les lois attrapent les mouches mais laissent passer les frelons lorsqu'ils voient de riches dirigeants échapper à la prison.